Our authoritarian personality.

I have argued elsewhere that Latin American politicians, and leftist intellectuals in particular, have become “wound collectors” that always manage to blame the United States, or multinational corporations for all the ills that afflict the region. The authoritarian predisposition is to always blame problems on outsiders. Sadly, Latin culture is not, preeminently, a culture of personal freedoms, openness, tolerance, intellectual experimentation, and democracy.

Nuestra personalidad autoritaria.

He sostenido anteriormente que los políticos latinoamericanos, y los intelectuales de izquierda en particular, se han convertido en “coleccionistas de heridas” que siempre culpan a los Estados Unidos o a las empresas multinacionales de todos los males que aquejan a la región. La predisposición autoritaria es siempre culpar a otros de sus problemas. Desgraciadamente, la cultura latina no es, en principio, una cultura de libertades personales, apertura, tolerancia, experimentación intelectual y democracia.